هماهنگ کردن زیرنویس فیلم با زبان فارسی یک فرآیند حیاتی در انتقال محتوای فیلم به مخاطبان فارسی زبان است. این فرآیند شامل ترجمه دقیق محتوای فیلم، تنظیم زمان بندی و هماهنگی آن با صحبت های شخصیت های فیلم، و حذف یا اضافه کردن جملات برای بهترین درک مخاطب می شود. آموزش هماهنگ کردن زیرنویس فیلم نیازمند مهارت های خاصی از قبیل زبانشناسی، توانایی بررسی و تحلیل عمیق محتوای فیلم و نیز استفاده از نرم افزارهای ویرایش زیرنویس می باشد.